Wie
nachlässig von mir… Da ist am Montag der Startschuss gefallen – und ich habe
euch immer noch nicht vom Probenähen für Nadine von Nanodas kretive Welt berichtet und euch diese tollen Gurtaufhübscher vorgestellt! Das muss hier und
heute sofort nachgeholt werden!
How remiss I am… On Monday there was the go-ahead –
and I havn’t told about my trial-sewing for Nadine from Nanodas kreative Welt and haven’t
introduced this lovely “pretty up your seat belt” protectors. That needs to be
fixed here and now!
Ihr
kennt das sicher auch: Es ist Sommer*, man sitzt nur leicht bekleidet im Auto –
und der Gurt scheuert. Ohne fahren geht natürlich gar nicht (hätte man das den
Leuten damals bei der Einführung der Gurtpflicht mal gesagt ;) ), also was tun?
Genau: Ein Gurtpolster nähen!
You surely
know it: It’s summer and you’re lightly dressed sitting in your car – and the
seat belt rubs on your skin. Driving without the fastened seat belts is not an
option, of course (if someone would have said that back when wearing a seat belt
was announced as mandatory ;) ). So, what to do? Right: Sew a seat belt pad!
*Ok,
zur Zeit eher weniger… wie ich ja hier schon festgestellt hatte.
*Ok,
right now rather less… like I noticed here, too.
Also
habe ich einen meiner liebgewonnen Streifzüge duch die unendlichen Weiten des
Internets begonnen auf der Suche nach Ideen zum nähen und selbermachen. Früher**
hatte ich mal ein Tigerenten-Gurtpolster… aber das existiert irgendwie nicht
mehr. Dabei bin ich über den Aufruf zum Probenähen bei Nanodas kreative Welt gestolpert und habe mich gleich mal beworben. Und siehe da – ich hatte
Glück! Das war mein erstes Probenähen und es hat ganz großen Spaß gemacht!
Leider konnte ich mich nicht so völlig austoben, wie ich das gerne getan hätte,
weil das Kistenpacken und einige andere Dinge viel Aufmerksamkeit verlangten.
That’s why
I started one of my forays through the neverending deeps of the internet I
became so fond of to find inspiration for making one on my own. In the past* I
used to have a “Tigerenten”*** seat beld pad… but, that doesn’t exist anymore
for some reason. And that’s when I came across the calling up for a trial
sewing on Nanodas kreative Welt and simply applied. Lo and behold –
I was lucky! It was my first time taking part in such a trial-sewing test and
it was a lot of fun! Sadly, I didn’t have the time to absolutely live it up the
way I would have loved to, because packing the boxes and other things needed a
lot of attention
**Ich
muss zugeben: Nicht als Kind, sondern als ich 18 war und mein erstes eigenes
Auto hatte… - ja, so eine bin ich.
**I have
to admit: Not as a child, but when I turned 18 and got my very first own car… -
yes, I’m someone like that.
*** A “Tigerente”
is sort of a “tiger duck” – it’s a duck with tiger pattern and a popular German child-thing.
Hier
seht ihr erstmal mein kleines Designbeispiel, das auch im freebok aufgeführt
wurde.
Erinnert
ihr euch noch an meinen kleines Bild bei facebook und Google+? Da ist also die
Auflösung: Es ist ein Gurtschoner geworden!
Mehr
von dem, was ich noch so fabriziert habe, zeige ich euch später – und hatte
eigentlich noch eine kleine Überraschung geplant. Da aber das offline-Leben
gerade sehr viel Organisationstalent und Vorbereitungen braucht (neue Wohnung
& neuer, gemeinsamer Lebensabschnitt), geht hier zur Zeit alles ein wenig
drunter und drüber und es gibt noch keine vorzeigbaren Bilder. Wird aber alles
noch nachgeholt!
Here you
can see my first little design example which is published in the freebok as
well.
Do you
remember my little picture from facebook and Google+? This is the solution: It’s
a seat belt pad (or protector)!
In a few
days I’ll show more to you of what I stitched together – and I actually planned
a little surprise. But, because the offline-life needs a lot of organisational
talent and perparation (new apartment & a new chapter in life) all is
pretty haywire araound here and there aren’t any presentable pictures, still. But I’ll make
good for this!
Noch
mehr, sehr viele tolle Beispiele auch von den anderen Probenäherinnen (vor
allem die Kindermodelle), zu sehen gibt’s
natürlich in Nadines Ankündigungspost und im eigentlichen freebook, das ihr
euch bei Nadine herunterladen könnt. Ich kann nur sagen: Es war eine schöne
erste Prbenäh-Erfahrung und dabei herumgekommen ist auch noch ein superschönes
freebok und schöne Gurtpolster!
Übrigens
sind die Teile wirklich leicht zu nähen. Bei den ersten braucht man etwas Übung
mit dem Shrägband, aber dann geht’s echt leicht von der Hand. Vielleicht wollt
ihr euch ja jetzt auch ein paar nähen… ;)
You can
see many more and very lovely design examples (especially children’s designs)
from other trial-sewers in Nadine’s posting and, of course, inside the freebok
you can download on her page. I can only say: It was a super first trial-sewing
experience which turned out in a supernice freebok and lovely seat belt pads!
:)
By the
way, these are really easy to sew. The first ones need a little practice with
the bias tape but then they are no trouble at all. Maybe you want to sew some
for yourself, now… ;)
((Sorry
to my not-German-speaking readers: Sadly, the freebok is only published in
German.))
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen